习的女翻译到底啥来头?(图-江淮汽车股票走势
解读新闻热点、呈现事件、更多独家分析,尽在凤凰网微信,扫描二维码免费阅读。
“政事儿”获悉,这名女翻译名叫周宇,武汉人,毕业于武汉外校。现任翻译司英文处处长,她是的翻译,曾经为、担任翻译。
翻译室选拔机制非常严格,可谓百里挑一。
周宇是翻译司的业务,为担任过翻译,还曾经在总理记者招待会上担任翻译。
图:访美期间,习在林肯中学参观,右侧站立女性为周宇。
19日,国家习开始对英国进行国事访问。习行程很满,要出席20场公开活动,最忙的一天要参加10场活动。“政事儿”(微信ID:gcxxjgzh)注意到,在公开画面中,女翻译周宇会时常出现在习左右。
图:10月20日,习在伦敦会见英国威廉王子,习左侧女性为翻译周宇。
习就任国家以来,外访中的翻译基本由“80后”担任。也因此被称为“翻译一哥”。
翻译室前主任陈明明对“政事儿”介绍称,访美和访英的任务量比较重,因此采用“双主翻”的模式,让和周宇交替翻译,力求发挥最好状态。
在9月习访美期间,参观微软总部、林肯中学等活动由周宇进行翻译。习与奥巴马在大街漫步时,背后的翻译是。
除了和周宇等英文翻译以外,在习出访非英语国家时,还会配备其他语种的翻译。
每年从200多个新入部的年轻人中间,选出外语基础最好的七、八个人进行培训和选拔,最后留下三、四人进入翻译司。工作过程中,要经过“训练”,继续刻苦钻研语言,不断,而且还要面临考核和淘汰。
目前,翻译司设有英、法、西、葡文的翻译。“政事儿”(微信ID:gcxxjgzh)了解到,除了翻译司以外,的地区司也下设翻译处,培养翻译人才。比如,出访俄罗斯的翻译由欧亚司翻译处来选拔。
陈明明对“政事儿”介绍,的翻译大致可以分为三个级别,一级是给国家、总理等国家领导人做翻译的国家级高翻,二级是为副总理、副委员长等级别的官员做翻译,是给部长或部长以下的官员做翻译。
周宇和都是翻译司的业务。目前,周宇担任英文处处长,担任培训处处长。
“训练”炼就翻译
“政事儿”获悉,经常为习做翻译的,此次也一同赴英。
“政事儿”(微信ID:gcxxjgzh)发现,在此次访英公开报道中,除了为习参观华为英国公司等少数活动时做翻译外,很少出现,取而代之的是一位翻译。
“政事儿”(微信ID:gcxxjgzh)撰稿:新京报记者 储信艳
“政事儿”(微信ID:gcxxjgzh)注意到,国务委员杨洁篪、全国外委会主任委员傅莹、国务院港澳办主任王光亚、联合国副秘书长吴红波都曾经在翻译室工作。
翻译室(翻译司的前身)前主任陈明明对“政事儿”(微信ID:gcxxjgzh)表示,这次的安排和9月份习访美的安排一样,都是和周宇搭档的“双主翻”。
周宇并非第一次出现在视野。今年9月,习访问美国期间,她也担任了部分翻译工作。
翻译工作要求高度集中,非常紧张。此次访英历时5天,9月份习的美国之行历时7天,工作量很大。采用“双主翻”的形式,两个人轮番上阵,才能发挥最佳状态。
原标题:习的女翻译到底啥来头?
曾为、做翻译
周宇(资料图)
“双主翻”确保出访成功
“政事儿”获悉,女翻译周宇毕业于武汉外国语学校,并被保送到外国语大学英文专业学习。1999年,她进入成为一名翻译,现为翻译司英文处处长。