您的位置首页  汽车市场  汽车品牌

汽车商标翻译提供的新视角 ——探索商标命名新途径

  随着我国经济的快速发展,国内外对商品的需求量持续增加,商标在产品的销售过程中起着很重要的作用。

  一个好的商标设计不仅可以推动企业文化走出去,还可以丰富产品的文化底蕴。作为商标设计者首先要考虑的问题是,如何进行宣传,怎样规划营销策略,还能充分体现出原商品的特征,从而使消费者易于接受,实现商品的流通作用。

  继长城炮和哈弗大狗后,长城汽车申请了多个商标名称,包括哈弗狼、哈弗豹、哈弗小虎、欧拉猫、长城二炮、长城十炮等。诚然有相当一部分是防御性商标,但是长城炮和哈弗大狗确实是现实中推出的汽车,不排除有一部分人喜欢这样的审美,但如果国产汽车想走向高端,这个品牌名就显得土味十足。

  不同的,像宝马、奔驰这样的汽车商标名,给人一种驰骋天下的感觉,这种命名方式使人不由自主地把汽车与动物的某种特点联系起来,听起来就是很好的商标名。早些年在中国,宝马还是翻译为“巴依尔”,奔驰还是被称为“本次”,后来改名才变成现在的驰名商标。这个时候。这些商标已经不仅仅是一种文字符号,更多已经成为一种文化象征。

  汽车商标翻译的成功与否,关系到产品的销量甚至企业的成败,同时,消费者对于商标名的接受程度,也直接影响了产品的宣传推广。知名汽车商标翻译的优秀案例值得学习,为国产汽车品牌进军国际市场探索了一种新途径。

  由此可见,商标翻译不仅要符合“信”、“达”、“雅”的翻译理论要求,还需要入境随俗尊重地区文化差异、满足品牌的市场定位。

  声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186